世界杯在线投注app市场监督管理局关于《公共场所中文标识英文译写规范 第1部分:通则》等4项世界杯在线投注app地方标准公众反馈意见的通告
2024年第6号
我局于2023年11月29日至2023年12月27日通过真人体育网站,以及邮件、通信等方式就《公共场所中文标识英文译写规范 第1部分:通则(征求意见稿)》等4项向社会公众公开征集意见建议,共收到14条反馈意见,采纳12条,部分采纳1条,不采纳1条。具体情况见附件。
附件:《公共场所中文标识英文译写规范 第1部分:通则》等4项世界杯在线投注app地方标准公众反馈意见采纳情况汇总表
世界杯在线投注app市场监督管理局
2024年1月25日
《公共场所中文标识英文一些规范》第1-4部分(征求意见稿)公众反馈意见采纳情况汇总表
|
序号
|
单位名称
|
反馈意见
|
采纳情况及理由
|
|
1
|
市文化广电旅游体育局
|
表C.1体育场所和服务信息英文译法示例
小心台阶 Beware of the Steps改为Mind Your Steps
|
采纳。修改为Mind Your Steps
|
|
2
|
市文化广电旅游体育局
|
三角岛Sanjiao Island建议删除
|
采纳。删除该词条。
|
|
3
|
市文化广电旅游体育局
|
粤书吧英文改为Guangdong Reading Bar
|
采纳。英文修改为Guangdong Reading Bar
|
|
4
|
市文化广电旅游体育局
|
粤文坊英文修改为Guangdong Culture Workshop
|
采纳。英文修改为Guangdong Culture Workshop
|
|
5
|
市文化广电旅游体育局
|
建议增加国家级/省级/市级/区级非物质文化遗产代表性项目
|
采纳。已增加词条
|
|
6
|
市文化广电旅游体育局
|
建议增加
国家级/省级/市级/区级非物质文化遗产代表性项目传承人
|
部分采纳。因前部分内容与上一此条相同,已增加词条"传承人"
|
|
7
|
市文化广电旅游体育局
|
把"粤港澳非物质文化遗产交流大会"修改为"粤港澳大湾区非物质文化遗产交流大会"
|
采纳。已修改
|
|
8
|
市文化广电旅游体育局
|
长琴国际音乐休闲岛英文改为Changqin International Music Island
|
采纳。已修改
|
|
9
|
斗门生态农业产业园委员会
|
把"斗门智能制造经济开发区"中英文改为"珠海斗门智能制造经济开发区Zhuhai Doumen Intelligent Manufacturing Economic Development Zone"
|
采纳。已修改
|
|
10
|
市卫生健康局
|
珠海高新技术产业开发区人民医院
(世界杯在线投注app人民医院医疗集团高新医院)
People's Hospital Medical Group, High-tech Zone of Zhuhai修改为Zhuhai People's Hospital Medical Group, High-tech Zone
Zhuhai High-tech Zone People's Hospital
|
采纳。已修改
|
|
11
|
正方·云溪谷
|
Zhengfang Cloud Creek Hub改为Zhengfang Yunxi Valley Office Building
|
采纳。已修改
|
|
12
|
横琴国家地理探险家中心
|
横琴国家地理探险家中心National Geographic Ultimate Explorer改为National Geographic Ultimate Explorer Hengqin
|
采纳。修改为National Geographic Ultimate Explorer Hengqin
|
|
13
|
横琴长隆国际海洋文化旅游度假区
|
珠海横琴长隆国际海洋度假区Zhuhai Hengqin Chimelong Ocean Resort修
改为横琴长隆国际海洋文化旅游度假区
Hengqin Chimelong International Ocean Culture Tourist Resort
|
采纳。修改为横琴长隆国际海洋文化旅游度假区
Hengqin Chimelong International Ocean Culture Tourist Resort
|
|
14
|
大门口湿地公园
|
大门口湿地公园英文 Damenkou Wetland Park
改为Mulonghu Park
|
不采纳。经询,该公园可能改名,删除该词条。
|
分享到: